27 de enero de 2011

Florida / Flowery

Me dedico a sembrar. De mis manos brotan inanimados vegetales floridos a los que pretendo, como si me tratara de una divinidad, dotar de mi imagen y semejanza.
Como no soy una deidad primigenia, algunas de mis creaciones son hechas a imagen y semejanza de otros dioses, de quienes obtengo inspiración y método. De este modo nacieron las dos criaturas con forma de rueda, en colores rojo y turquesa: usando la manera de Craftpassion.
Frascos tuneados / Tuned jarsEn otras ocasiones, parezco dominar los modos propios de mi condición y mis manos recorren  solas el camino de la creación. Pequeñas flores coloridas y una margarita de descomunal centro surgen para dotar al espacio en el que ejerzo la creación de una apacible y doméstica belleza.

I'm into sowing. From these hands sprout inanimate flowery plants. As I was a divinity, I intend to endow them with my own image.
Since I'm not an original godess, some of my creations are made into the image and likeness of other deities, whose inspiration and methods I get to use. This way those round shaped red and turquoise creatures were born, with the help of Craftpassion.
Some other times, I seem to manage the manners of my condition and my hands go through the way of creation by themselves. Little colorful flowers and a daisy with a colossal centre appear to give a gentle and domestic beauty to the space where I practice creation.

______________________________________________

Si querés crear estas flores a mi imagen y semejanza, aquí te presento mi método.
La materia necesaria será un ganchillo de 3 mm e hilo de algodón grueso de varios colores.

Flores pequeñas:
Con hilo amarillo,
1a.v: 8 pb en anilla mágica.
2a.v: 1 pb sobre cada pb.
Con hilo de otro color (yo usé rojo, beige, celeste, rosa fuerte y rosa claro)
3a.v: en cada pb, hacer *1 pr, 4 cad, 1 pa y 4 cad* y repetir.

Little flowers:

With yellow,
1st. r: 8 sc on a magic ring
2nd. r: 1 sc on each sc.
With a different colour (I used red, beige, light blue, pale and bright pink)
3rd. r: on each sc make *1 sl st, 4 ch, 1 dc, 4 ch*

___________________________________________

Alfiletero margarita:
Con amarillo
1a.v:  8 pb en anilla mágica.
2a.v: 2 pb en cada pb
3a.v: repetir hasta el final *1 pb en 1 pb, 2 pb en el sigte.*
4a y 7a.v: 1 pb en cada pb.
8a.v: 1 disminución de 3 pa juntos (comenzar cada pa en puntos de base distintos y cerrarlos juntos). Rellenar. Cerrar con 1 pr y rematar.
Con hilo blanco
trabajar en relieve, haciendo *1 pb sobre 1 pb de la 7a.v,  7 cad, 1 pb en el 2do p cad, 1 mpa en el 3ero, 1 pa en las 3 cad sigtes*. Se forma el pétalo de ese modo. Saltar 2 pb de la 7a v y repetir * tantas veces como sea necesario, hasta completar la vuelta de pétalos.

Daisy pincushion:
With yellow
1st.r: 8 sc on a magic ring.
2nd. r: 2 sc on each sc.
3rd r: *1 sc on a sc, 2 sc on the other* repeat to end of round.
4th to 7th r: 1 sc on each sc
8th r: decreases of 3 dc closed together (start each dc on 3 different stitches of base and close them together) through to the end. Stuff. Close with a sl st and fasten off.
With white
work on the 7th r as a base, and repeat the following: *1 sc on a stich of 7th r, 7 ch, 1 sc on 2nd ch, 1 hdc on 3rd ch, dc on next 3 ch, skip 2 sc of 7 round*. Continue with the same til you complete the round of petals.

______________________________________________

Frascos tuneados / Tuned cars
Luego de crear las flores, decidí embellecer los objetos que me rodean en este mundo de creación, y cuando todo plugo a mi vista, descansé.

After I created these flowers, I decided to embelish the objects that sorround me in this world of creation, and when everything pleased my eyes, I rested.

25 de enero de 2011

Por dónde pasa la vida / Where does life happen

Muchas labores han acontecido en mis manos, por estos tiempos. Sin embargo, muy pocas de ellas han sido transportadas hacia este virtual mundo, para compartirlo con vos o para devanar el ovillo de su arquitectura.

Sucede que la vida acontece en ese otro tangible mundo, hacia el cual salimos padre y madre curupisos, disparados por la sorpresa -contagiados por el iniciático viaje de nuestro cachorro curupezno- en busca de nuestra niñez dormida. Allí jugamos bajo la estival lluvia que sincretiza el cielo soleado, hacia uno de los puntos cardinales, y el choque de nubes de tormenta, hacia el lado opuesto. 
Doble arcoiris, visto desde mi patio trasero / Double rainbow, seen from my backyard
Many crafted things have happened in my hands these days. However, very few of them have been carried into this virtual world, to be shared with you or to get their architecture unraveled.

It's just that life occurs in another tangible world. In there we, curupisan mum and dad, get shot into by surprise, in search of our sleeping childhood, contaged by our curupisan kid's discovery journey. Over there, we play under the summer rain that mixes sunny sky, on one of the cardinal points, and storm clouds collision, to the opposite side.

17 de enero de 2011

Mamma mia!!

Felip y Mario 2De chica no tuve consola de video juegos. La primera vez que tuve uno, me lo regaló mi entonces novio ahora esposo curupiso. En tales años, vivía yo con mis padres y hermanos, quienes procedían a intervenirme la consola, no para alejarme del vicio del juego, sino para jugar ellos.

When I was a kid, never had a video game console. The first time I got one was when my then boyfriend now curupisan husband gave me one as a present. Those years I was still living with my parents and brother and sister, who proceeded the whole time to intervened my console, not with the intention of setting me far from the vice of games, but to play. 

Mario


Creía yo que ahora sería el turno de mi venganza. Quien tiene su consola intervenida es curupezno, quien no cesa de pedirme en toda ocasión que le teja alguno de los personajes de sus juegos favoritos. Yo creo que, en el fondo, se trata de una estrategia para que me aleje de su consola y tenerla para él solito.

I thought it would be the time for my revenge. It is curupisan kid who gets to have his console intervened, but then he doesn't stop asking me to crochet the characters from his favorite games. I believe it's only a strategy to keep me away from his console and have it all for himself.





Para hacer este Mario, usé las instrucciones de Linda Potts en WolfDreamer of the Hook, donde abundan instrucciones para fabricar varias figuras Pókemon y personajes de juegos de Mario y Sonic.


To make this Mario plushie, I used the instructions by Linda Potts, at WolfDreamer of the Hook, where you can find lots of patterns to make Pókemon dolls and characters from Mario and Sonic games.
   ____________________________________________

Cuando no estamos jugando con Curupezno en su habitación, jugando a Mario, 
estamos en la web jugando en estos sitios:
When we're not playing Mario in curupisan kid's bedroom, 
we're playing here, at these sites:


O viendo videos como estos...
Or watching videos like this ones...





O planificando el próximo cumpleaños de curupezno...
Or planning next curupisan kid's birthday party...

Visto en Craftzine / Spotted on Craftzine


O planificando remodelar su habitación...
Or planning his bdroom makeover...

Las instrucciones están en Instructables via Craftzine
Instructions at Instructables
 via Craftzine

Proyecto de estudiantes, hallado via Craftzine
Students project, found via Craftzine
Por lo visto, no estamos solos...
As you can see, we're not alone...

14 de enero de 2011

Regalo de la memoria

Yo sé que andás ventilando por ahí que en tu celular suena música cool, que te gustan esos grupos de rock cabrón y que te armarías una bandita de chicas rockeras.
Pero confesá que todavía te hacés pis por él. Dejá que salga la groupie que hay en vos y tirále un corpiño al monitor, mientras suspirás de deseo.



¡Feliz cumpleaños, amiga!!!

8 de enero de 2011

California para las vacaciones / California for the holidays


Terminé de tejer mi California: bolsa de bolsas. Luego de casi cuatro años de haber publicado la receta para realizarla, decidí que tenía que volver a hacerme una. La anterior terminó en manos de una querida amiga, Rosalba.

No usé el mismo tipo de bolsas que en la confección de la anterior. Se trataba, entonces, de bolsas de una cadena de supermercados de Posadas, al cual remite el nombre de esta bolsa. Resulta que las bolsas que ahora dan allí, en ese comercio, se degradan rápidamente. En cosa de año y medio, se transforman en jirones, lo que he podido experimentar por mí misma, pues, desde la última mudanza, conservaba una bolsita sin desembalar y cuando quise hacerlo, hace poco, se desarmó en mis manos.

De modo que esta California se vistió esta vez de almacenes de barrio y La Placita

I finished my California: bag of bags. After almost four years of having published the pattern, I decide I had to make one for myself again. The previous one ended up in the hands of a dear friend, Rosalba.


I didn't use the same type of bags of the first version. They were bags from a supermarket chain, very known here in Posadas, after which I named the bag. It turns out that the bags they give nowadays in there degrade very quickly. In about a year and a half they tear appart, which I experienced for myself, because I kept one from my last move and when I wanted to 'unpack' it, it torn into pieces.


So, this California dressed up this time like little stores from the neighbourhood and La Placita.


Por un lado, hice una modificación en el patrón de entonces, lo mismo que en la versión que figura en Crochetme, debido a que hallé un error en las instrucciones de las manijas (eso me pasa por apurada). Fuera de eso, me gustó como salió la bolsa.

On one hand, I made a modification on the pattern here, just as the one on Crochetme, as I found an error on the instructiones for making the handles (that happens to me for rushing into things). Other than that, I liked the way this turned out.

Por otro lado, en lugar de tejer las manijas como lo especificaba el patrón (con base de cadenas y luego pb), intenté el método enseñado por Alice a.k.a. Futuregirl, en la serie de videos del crochetalong de su bolsa Starling.
Por ahora California será el destino de algunos ovillos perdidos. Después, ¿quién sabe?

On the other hand, instead of making the handles as asked in the pattern (chain base and sc), I used Alice a.k.a. Futuregirl's method, which she shows on the Starling handbag crochet-along.


For now, California will be the destination for some lost skeins. Then... who knows?



2 de enero de 2011

Saldo deudor= -10 / Debit balance= -10

Algo se ha ido acomodando en los lares patagónicos y en esta entrada tan lejana de mi última, empezaré a pagar algunas deudas que tengo. Hallé revistas y diagramas de cosas que subí sin dejar explicaciones para su realización. Que conste que no ha sido egoísmo sino lío, desbarajuste hormonal, económicos, anímicos y demases:
Camiloka y su esbelta figura aggiornada con algo que su tía le tejió o sea yo.
La ejecución es sencilla, hacés dos veces el diagrama y los unís.
Some things have settled down a bit round this patagonian territory, and in this post -so far appart from my last one- i'll start with some debts I have. I found the mags and graphs of stuff I uploaded but left unexplainde. For the record, it wasn't selfishenss, but clutter, hormonal, financial and mood chaos, and more.

Camiloka and her slender figure, brought up to date with somethig crocheted by her aunt.

The execution is simple, you crochet what's in the graphic twice and then join.
______________________________________________________________________

Luego un ponchillo en gris plata que también carece de explicación o diagrama, acá van...el diagrama de tejido y el armado. En este caso el diagrama se ejecuta cuatro veces y se unen según está consignado en la segunda imagen.

Cualquier consulta, hacela que ahora tengo todo a mano.

¡Feliz Año Nuevo!
Then there is this little silvery poncho that also lacks explanation or graphic, so here it goes... the graph for the motif and the assembly. In this case you crochet the diagram and join as shown by the graph.
Any questions, ask right now when I have evereything at hand.
Happy new year!