25 de mayo de 2011

Mariquitas y hojas: escarpines a crochet/ Ladybugs and leaves: crocheted baby booties

Suelas/ Soles

Estos escarpines se tejen desde la suela hasta la parte alta, 
sin costuras, excepto por la aplicación de mariquitas. 

These booties are crocheted from the soles upwards. 
It has no seams except for the ladybug appliqués.

Medidas: La suela mide 10 cm, a lo largo

Measures: The soles measure 10 cm. (4 inches) lengthwise.



Materiales:
Un poquito de algodón de 6 cabos, en verde, rojo, negro y algún color para la botita básica; ganchillo de 3mm.

Materials:
A few yards of 6 ply cotton yarn, in green, red, black and any colour for the basic booty; 3 mm hook.


Instrucciones:
Con el color elegido para la botita básica, comenzar con 10 cad de base. En mi caso, elegí blanco.

1a. v: 2 cad (primer p a medio de la primera vuelta), 6 pma en 3era. cad desde el ganchillo, 1 pma en las 4 cad sigtes., 1 pa en las 4 cad sigtes., 7 pa en la última cad. Girar la labor y trabajar del otro lado de la cad de base, 1 pa en las 4 cad sigtes., 1 pma en las 4 cad que siguen. Cerrar la vuelta con un pr.


2a. v: 2 cad, 1 pma en el sigte punto, 2 pma en cada uno de los 3 puntos sigtes., 1 pma en los sigtes. 6 puntos, 1 pa en los sigtes 6 puntos, 2 pa en los sigtes 3 puntos, 1 pa en cada uno de los 6 puntos sigtes., 1 pma en los sigtes. 4 puntos. Cerrar con un pr.

Instructions:
Ch 10 with the colour you chose for the basic booty. I chose white.


1st r: 2 cad (first hdc in the round), 6 hdc on 3rd chain, sounting from the hook, 1 hdc on next 4 ch, 1 dc on next 4 ch, 7dc on last ch. Turn work to work on the lower loop of the base chains. 1 dc on next 4 ch, 1 hdc on next 4 ch. Close round with a sl st.


2nd r: 2 ch, 1 hdc on next st, 2 hdc on each of the next 3 st, 1 hdc on next 6 st, 1 dc on next 6 st, 2 dc on next 3 st, 1 dc on next 6 st, 1 hdc on next 4 st. Sl st to close round.


Parte superior / Upper part


Continuaremos con la parte superior  de las botitas.
We'll continue with the upper part of the booties.

Para esta parte, emplearemos 
puntos rasos (pr)
puntos altos (pa), 
puntos altos en relieve atrás, 
disminuciones de 2 pa (empezamos un pa en un punto de base, lo dejamos sin cerrar, iniciamos otro punto alto en el punto de base siguiente y cerramos los dos puntos de una vez).
disminuciones de 5 pa (empezamos un pa en un punto de base, lo dejamos sin cerrar, iniciamos otro punto alto en el punto de base siguiente, repetimos 3 veces más y cerramos los cinco puntos de una vez).

3era v: 3 cad (que equivalen al primer pa), 1 pa en relieve por atrás sobre cada punto de base. Completar la vuelta y cerrar con un pr.

4a. v: 3 cad, 1 pa en c/u de los 17 puntos siguientes, 5 disminuciones de 2 pa (cuidar que estas disminuciones queden centradas en la parte delantera), 1 pa sobre c/u de los puntos restantes. Cerrar vuelta con pr.

5a. v: 3 cad, 1 pa en c/u de los 17 puntos siguientes, 1 disminución de 5 pa, 1 pa sobre c/u de los puntos restantes. Cerrar vuelta con pr.

6a. v: 3 cad,  pa en c/u de los 14 puntos siguientes, 3 cad, 1 pr en c/u de los 8 puntos siguientes, 3 cad, 1 pa en los puntos restantes. Cerrar vuelta con pr.

Rematar el hilo y esconderlo.

For this part, we'll use
slip stitch (sl st)
double crochet (dc)
back post dc,
2 st decreases (start 1 dc on 1 base stitch, leave unfinished, start another dc on next st, close both stitches at one)
5 st decreases (start 1 dc on 1 base stitch, leave unfinished, start another dc on next st, leave unfinished, repeat 'til you have 5 unfinished dc, close all stitches at one).

3rd. r: 3 ch (serves as dc), 1 back post dc on each base st, through to the end. Close round with a sl st.

4th. r: 3 ch, 1dc on next 17 st, 2 st decreases 5 times (try them to be centered in the front of the booty), 1 dc on each of the remaining st, close with a sl st.

5th. r3 ch, 1dc on next 17 st, one 5 st decreases, 1 dc on each of the remaining st, close with a sl st.

6th. r: 3 ch, 1 dc on next 14 st, 3 ch, 1 sl st on each of the next 8 st, 3 ch, 1 dc on remaining st of the round. Close with a sl st.

Fasten off and weave in end.




Nos queda hacer las hojas y las mariquitas, 
pero eso será para una próxima vez.
We still have to make the leaves and ladybugs, 
but that will be for a next time.

19 de mayo de 2011

Te gustaría...? / Would you like...?

...tejer al crochet estos zapatitos para bebé conmigo?
...join me for crocheting along these baby booties?

mariquitasyhojas
Sólo dejá tu comentario / Just leave a comment

17 de mayo de 2011

Primeros puntos para el bebé / First stitches for the baby

zapas converse


Incluso en la selva, la globalización nos alcanza. Ningún curupezno que se precie de ser cool puede transitar las picadas sin estas zapas all star.

Even in the middle of the jungle, globalization reaches us. No curupisan kid who considers itself cool can walk the jungle paths without these all star sneakers.


Patrón de Loopysue Designs, a través de Ravelry.
Pattern by Loopysue Designs, via Ravelry.

14 de mayo de 2011

Chismes sobre Penélope

La tela de Penélope o quién engaña a quién

Hace muchos años vivía en Grecia un hombre llamado Ulises (quien a pesar de ser bastante sabio era muy astuto), casado con Penélope, mujer bella y singularmente dotada cuyo único defecto era su desmedida afición a tejer, costumbre gracias a la cual pudo pasar sola largas temporadas.
carpetita de libro laboresDice la leyenda que en cada ocasión en que Ulises con su astucia observaba que a pesar de sus prohibiciones ella se disponía una vez más a iniciar uno de sus interminables tejidos, se le podía ver por las noches preparando a hurtadillas sus botas y una buena barca, hasta que sin decirle nada se iba a recorrer el mundo y a buscarse a sí mismo.
De esta manera ella conseguía mantenerlo alejado mientras coqueteaba con sus pretendientes, haciéndoles creer que tejía mientras Ulises viajaba y no que Ulises viajaba mientras ella tejía, como pudo haber imaginado Homero, que, como se sabe, a veces dormía y no se daba cuenta de nada.